Фразовые глаголы
Фразовый глагол (phrasal verb) – это фраза, состоящая из глагола и предлога. Часто перевод настолько отличается от составных частей, что совершенно не представляется возможным его понять, поэтому изучающим английский язык приходится ничто иное как лезть за хорошим словарем.
Английский язык, как и многие другие, носит, в зависимости от ситуации, формальный или неформальный характер. Для последнего как раз характерно использование фразовых глаголов – для общения между знакомыми друг другу людьми. В то время как для коммуникации между незнакомыми принято пользоваться формальным языком. И поскольку в кругу взаимодействия каждого из нас случаются обе ситуации, то, вполне закономерно, что для каждого фразового глагола найдется соответствующий спутник - обычный глагол, и наоборот. Например, to kick off = to commence = начинаться.
Некоторые утверждают, что средний словарный запас может и не превышать несколько тысяч слов. Отчасти, они правы, потому что фразовые глаголы способствуют широкому смысловому охвату при минимуме используемых слов. Например, только один глагол to get образует несколько десятков комбинаций с предлогами. Счёт фразовых глаголов, однако, идёт на несколько тысяч. Изучать их все или только наиболее употребительные – учебное дело каждого. В любом случае, существует минимум, который позволяет без проблем ориентироваться в языке и на этом ресурсе собран именно такой на основе персонального опыта и литературного вкуса.
НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ
ВЫРАЗИТЬ БЛАГОДАРНОСТЬ
обучение английскому языку
- формат: zoom / class / home
- уровень: элементарный (A1) - продвинутый (С1)
- возраст: не имеет значения
- преподавательская деятельность > 4 years
hello
ватсап: +7(911) 161-02-20
- love is English
- изучение грамматики
- развитие навыков письма (от предложения до эссе)
- развитие навыков чтения
- изучение практического английского (словосочетания и фразы)
Выражаю трансатлантическую благодарность своему американскому другу и редактору Саре Лонгстрет за блестящую работу над моими англоязычными публикациями, романом и материалами для Cup of English.
Отдельное спасибо британскому лингвисту и академику Дэвиду Кристаллу за рекомендации и практические советы.»