PHRASAL VERBS
фразовый глагол break с примерами употребления и переводом на русский язык
verbs with Jacob Green

Фразовый глагол break

Среди значений фразового глагола to break следующие:

away - отделяться от группы; освобождаться от сдерживающего
down - ломаться, приходить в неисправность; распадаться о взаимоотношениях; пускаться, например, в слезы; ломаться духом или телом; снести в значении сломать; распадаться на части
in  - проникнуть незаконно; вводить постепенно в процесс; влезть в раговор; разнашивать одежду или обувь
into -  внезапно проявить чувства или пуститься в дело; влезть в чужой компьютер; залезть в накопления или сбережения
off -  (отломать (ся); разорвать отношения, связи; прервать процесс, занятие)
out -  внезапно начаться о пожаре конфликте, заболевании; раздаться от смехе, крике; покрыться сыпью, пятнами, расплыться в улыбке, усмешке; бросать, например, в пот
through - прорываться через сдерживающее; пробиваться сквозь; пробиваться об эмоциях и качестве
up - ломать (ся) на части; закончить отношения; подавить используя силу; выйти на каникулы; распадаться на части; прерваться; разбавить однотонность, шаблон
with - прекратить отношения из-за разногласий; расстаться с традициями, прошлым

Приведенные примеры являются авторскими и проверены профессиональным редактором-носителем языка.

  • away
  • down
  • in
  • into
  • off
  • out
  • through
  • up
  • with
щёлкните по кнопке, чтобы увидеть содержимое

Three of my classmates broke away to form their own design team. Трое из моих одноклассников отделились, чтобы основать их собственную дизайнерскую команду.

I tried to break away, but my father blocked my way. Я пытался убежать, но отец встал на пути.

Then suddenly the car in front of us broke down and went up in smoke. Затем внезапно машина впереди нас сломалась и задымилась.

Her marriage broke down last year. She had only been married for two years. Её брак распался в прошлом году. Она была замужем всего 2 года.

On receiving his diploma, my best friend broke down in tears of joy. Получая свой диплом, мой лучший друг расплакался слезами радости.

He broke down upon hearing the news of his daughter leaving home. Он пал духом, услышав новость о том, что его дочь покидает дом.

Furious, Jack entered the room by breaking down the door. Рассерженный, Джек вошел в комнату, сломав дверь.

Under exposure to the sun, oxygen molecules break down into oxygen atoms. Под влиянием солнца, молекулы кислорода распадаются на его атомы.

I have never thought anyone would break in their house. There is absolutely nothing to steal! Никогда не думал, что кто-то взломает их дом. Там совершенно нечего украсть!

Typically, we break in new employees over the course of three months. Обычно, мы вводим новых сотрудников в курс в течение трех месяцев.

Don't break in on your father, when he’s on the phone, son! Не прерывай отца своими разговорами, когда он разговаривает по телефону, сын!

It took a few days to break in my new loafers. Now they feel comfortable! Разносить новые лоферы заняло несколько дней. Сейчас они чувствуются комфортно!

When Jacob read the email from his friend in the US, his face broke into a grin. Когда Джейкоб прочел электронное письмо от своего друга из США, его лицо расплылось в ухмылке.

A strange-looking guy came out of the jewellery shop, took a look around and then broke into a run. Странного вида парень вышел из ювелирного магазина, осмотрелся по сторонам и затем пустился в бег.

Breaking into computers is a serious crime. Хакерство – это серьезное преступление.

After three months of unemployment, Peter had no choice but to break into into his savings. Через три месяца без работы, Питеру не осталось выбора как не залезть в сбережения.

The place was shabby. I pulled on the door handle and it broke off. Место было обшарпанным. Я потянул за дверную ручку и та отвалилась.

After the incident in the bar, James decided to break off relationship with his best friend. После того случая в баре, Джеймс решил порвать отношения со своим лучшим другом.

She had to break off her holiday at the seaside and return to work earlier than planned. Ей пришлось прервать свой отпуск на море и вернуться на работу раньше запланированного.

The conflict between the two neighbouring countries broke out in the June of 1981. Конфликт между двумя соседствующими странами начался в июне 1981.

A laugh broke out from behind me. It was so infectious that I couldn't help turning around. Смех раздался за мной. Он был таким заразительным, что я не мог не обернуться.

It broke out right after I ate some strawberries from the street market. Это высыпало сразу как я поел немного клубники с уличного рынка.

A grin always breaks out on my face when I see Clare doing the dishes. Oh, she hates it a lot! Усмешка всегда возникает на моем лице, когда я вижу, как Клэр моет посуду. О, она это ненавидит!

Time was running out and I couldn't solve the problem. In a panic, I broke out in a sweat. Время истекало и я не мог решить проблему. В панике, меня бросило в пот.

The defensive line was impossible to break through, so he gave up trying. Прорвать оборонительную линию было невозможно, и он оставил попытки.

Here and there stars broke through the clouds to the west. То тут, то там сквозь облака на западе пробивались звезды.

The novel is considered serious, but the humour sometimes breaks through. Роман считается серьезным, но иногда в нем пробивается юмор.

Break up the chocolate into small pieces before adding to the dough. Разломайте шоколад на мелкие кусочки, прежде чем добавить в тесто.

After three months of summer romance, we broke up and became complete strangers. После трех месяцев летнего романа мы расстались и стали совершенно чужими друг другу.

In less than ten minutes, the police broke up the students' protest in front of the town hall. Менее чем через десять минут полиция разогнала студенческую акцию протеста перед зданием мэрии.

Dear students, next week we break up for the winter holidays. Have fun! Дорогие студенты, на следующей неделе мы уходим на зимние каникулы. Веселитесь!

The rumours are that the band is on the verge of breaking up. Ходят слухи, что группа находится на грани того, чтобы распасться.

We had lunch at a roadside café to break up the long journey home. Мы пообедали в придорожном кафе, чтобы прервать долгий путь домой.

How about breaking up those dark walls with something bright? Как насчет того, чтобы разбавить темные стены чем-то ярким?

I broke with with my family almost immediately after my grandmother went to heaven. Я порвал со своей семьей почти сразу после того, как моя бабушка отправилась на небеса.

Some traditions are meant to be broken with. Некоторые традиции созданы для того, чтобы с ними расставаться.

thank you
thank you

ВЫРАЗИТЬ БЛАГОДАРНОСТЬ

thank you
согласие с политикой обработки персональных данных
подписаться на обновления ресурса
thank you

обучение английскому языку

  • формат: zoom / class / home
  • уровень: элементарный (A1) - продвинутый (С1)
  • возраст: не имеет значения
  • преподавательская деятельность > 4 years
пробный урок

hello

ватсап: +7(911) 161-02-20

  • love is English
  • изучение грамматики
  • развитие навыков письма (от предложения до эссе)
  • развитие навыков чтения
  • изучение практического английского (словосочетания и фразы)

НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

acknowledgements

Выражаю трансатлантическую благодарность своему американскому другу и редактору Саре Лонгстрет за блестящую работу над моими англоязычными публикациями, романом и материалами для Cup of English.

Отдельное спасибо британскому лингвисту и академику Дэвиду Кристаллу за рекомендации и практические советы.»